Chinese (Simplified)Chinese (Traditional)EnglishJapaneseKorean

Peanuts Blog[かぎや盛岡べん別館]

コロナ禍は厳しい…その時々の気づきを書き綴ります。55歳過ぎての、定年前のシルバー起業。 このままでは楽しくないと… 横浜市の支援と信用保証、銀行融資を活用して、必要な国家資格などを取得。生業としてこれからの働き方改革を自分自身に適用しました。

的を得る

それで?

→的を射る(いる)
「的」は弓矢ななどのターゲットですから、「得る」ものでなく「射る」もの。
「的を射る」とは物事の急所や要点を的確に捉えるという意味。
道理にかなっているという意味で「当を得る」と「的を射る」の混交によって生じた誤用。
同じ意味で、「正鵠(せいこく)を射る」もある。
[例]質問をするとすぐに的を射た(正鵠を射た)答えが返ってきた。