→的を射る(いる) 「的」は弓矢ななどのターゲットですから、「得る」ものでなく「射る」もの。 「的を射る」とは物事の急所や要点を的確に捉えるという意味。 道理にかなっているという意味で「当を得る」と「的を射る」の混交によって生じた誤用。 同じ意…
冬でも花粉症の人が多いようですが、幸いなことに私はまだ花粉症までのアレルギーは出ていません。 ですが、くしゃみや頭痛などの症状を英語で言うときなどには、使えるので備忘録としてチェック、チェック。 【私は花粉症です。】 I have hay fever. →私は…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。